伊莉討論區

標題: 水行俠 [打印本頁]

作者: hess80332    時間: 2019-10-27 12:20 PM     標題: 水行俠

有一天 水行俠
亞瑟
(不是終極一班那個亞瑟王)
他覺得當國王很累
(國王沒有一例一休)
他每天都只能統領海洋
有一天,他的大臣問

國王你喜歡吃什麼?
(他的大臣有點台灣國語,說成狗王)

水行俠回答
(笑點準備來了)
我喜歡吃椒鹽蝦
原來水行俠(蝦)
俠跟蝦是諧音
(有點小硬凹我知道)
(一個酷酷的諧音梗)

作者: Chris0218    時間: 2019-10-27 02:40 PM

如果國語講不標準 常常那個諧音會讓誤會很久 哈哈
作者: whatthedell    時間: 2019-10-27 03:50 PM

我的國語講不標準,所以都看不懂啦!哈哈
作者: bv0ge    時間: 2019-10-27 05:02 PM

看完水行俠...
怎麼你的內容跟實際不大一樣呢?

作者: jiannming    時間: 2019-10-27 11:30 PM

蝦vs俠,諧音,水行俠亞瑟當國王很累,他喜歡吃椒鹽蝦,就算水行俠是水行蝦那也沒什麼好笑的。
作者: arsene001    時間: 2019-10-30 06:03 PM

有時候發音的不標準,會造成誤會
作者: jootewin    時間: 2019-10-31 08:37 PM

所以大臣問話,水行俠回話,水行俠逾越本分囉
作者: phil0615    時間: 2019-10-31 09:05 PM

哈哈
這哪裡來的口音啦
根本是對岸來的吧
作者: ray0160    時間: 2019-10-31 10:55 PM

我怎麼有看沒有懂我老了嗎
作者: jeterfigo    時間: 2020-10-19 11:10 AM

這個諧音的哏是在哪裡呢
作者: cacaasd123454    時間: 2020-10-19 11:46 AM

看來我也國小沒畢業 看不懂
作者: swallow919    時間: 2020-10-19 12:05 PM

說話要說清楚才能避免誤會哦!
作者: thomaskwc    時間: 2020-10-19 01:56 PM

看來我的國語很差勁, 看不懂耶.
作者: jianguangzuo    時間: 2020-10-20 08:08 PM

努力思考其中笑點在哪
我果然沒有慧根
作者: jeterfigo    時間: 2021-8-29 02:34 AM

原來這是因為諧音的關係




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www99.eyny.com/) Powered by Discuz!