伊莉討論區
標題:
如果蒼天航路在台灣播放.....
[打印本頁]
作者:
darchiu0828
時間:
2009-8-28 08:30 PM
標題:
如果蒼天航路在台灣播放.....
我蠻希望中文配音可以找劉傑配曹操,因為劉傑真的很有實力,而且好人或壞人都可以配,從小聽他的聲音長大的(幽遊白書的幽助,名偵探柯南的新一).....不知道其他大大有什麼不一樣的看法?一起討論吧
作者:
幻月
時間:
2009-8-30 12:36 PM
也找不到其他比較好的配音員了吧
作者:
darchiu0828
時間:
2009-8-30 05:46 PM
2#
幻月
其實還有不少不錯的配音員 像配過卡卡西的陳幼文 配過阿兩的林協忠 配過胖虎跟悟空(七龍珠Z)的于正昌 還有最近配鋼彈OO剎那跟里朋斯的陳余寬 我都覺得蠻不錯的
作者:
e5041005
時間:
2009-9-18 06:26 PM
-.-"感覺劉傑應該是不錯,不然也不知找誰~"~
于正昌感覺是有點不大對^^"
其他也不大了解,至少在康熙來了只有大約認識這兩位比較有名點的配音。
作者:
jonny711108
時間:
2009-9-18 06:39 PM
我個人是不喜歡中文配音..
所以沒意見= =
畢竟還是原本好
作者:
dpes8888
時間:
2009-9-21 04:40 PM
中文是無法表現出動畫的精隨的
不過在台灣播的話
剪的部分應該不少
戰鬥應該都不用撥了
作者:
darchiu0828
時間:
2009-10-4 12:19 AM
大家體諒一下中文配音員嘛
畢竟台灣並沒有像日本那樣有專門的聲優學校
作者:
jesuscult
時間:
2011-5-17 12:04 PM
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
loveguitar6
時間:
2011-5-18 04:19 AM
我還是比較喜歡日文配音
比較能感到熱血沸騰
作者:
TS00255745
時間:
2011-6-1 12:38 AM
個人是不喜歡中文配音..
所以沒意見= =
畢竟還是原本好
作者:
a121886472
時間:
2011-6-1 06:53 AM
其實我個人是認為還是原版配音的才是比較好的
作者:
liuhouse
時間:
2011-8-19 11:05 AM
感覺好像還是用原本的日語比較好耶
有些動畫配音都被配壞了
尤其是搞笑類的像銀魂
歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www99.eyny.com/)
Powered by Discuz!