伊莉討論區

標題: 如果蒼天航路在台灣播放..... [打印本頁]

作者: darchiu0828    時間: 2009-8-28 08:30 PM     標題: 如果蒼天航路在台灣播放.....

我蠻希望中文配音可以找劉傑配曹操,因為劉傑真的很有實力,而且好人或壞人都可以配,從小聽他的聲音長大的(幽遊白書的幽助,名偵探柯南的新一).....不知道其他大大有什麼不一樣的看法?一起討論吧
作者: 幻月    時間: 2009-8-30 12:36 PM

也找不到其他比較好的配音員了吧
作者: darchiu0828    時間: 2009-8-30 05:46 PM

2# 幻月

其實還有不少不錯的配音員  像配過卡卡西的陳幼文  配過阿兩的林協忠  配過胖虎跟悟空(七龍珠Z)的于正昌  還有最近配鋼彈OO剎那跟里朋斯的陳余寬  我都覺得蠻不錯的
作者: e5041005    時間: 2009-9-18 06:26 PM

-.-"感覺劉傑應該是不錯,不然也不知找誰~"~
于正昌感覺是有點不大對^^"
其他也不大了解,至少在康熙來了只有大約認識這兩位比較有名點的配音。
作者: jonny711108    時間: 2009-9-18 06:39 PM

我個人是不喜歡中文配音..
所以沒意見= =
畢竟還是原本好
作者: dpes8888    時間: 2009-9-21 04:40 PM

中文是無法表現出動畫的精隨的
不過在台灣播的話
剪的部分應該不少
戰鬥應該都不用撥了
作者: darchiu0828    時間: 2009-10-4 12:19 AM

大家體諒一下中文配音員嘛
畢竟台灣並沒有像日本那樣有專門的聲優學校
作者: jesuscult    時間: 2011-5-17 12:04 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: loveguitar6    時間: 2011-5-18 04:19 AM

我還是比較喜歡日文配音
比較能感到熱血沸騰
作者: TS00255745    時間: 2011-6-1 12:38 AM

個人是不喜歡中文配音..
所以沒意見= =
畢竟還是原本好
作者: a121886472    時間: 2011-6-1 06:53 AM

其實我個人是認為還是原版配音的才是比較好的
作者: liuhouse    時間: 2011-8-19 11:05 AM

感覺好像還是用原本的日語比較好耶
有些動畫配音都被配壞了
尤其是搞笑類的像銀魂




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www99.eyny.com/) Powered by Discuz!